Сделать "Стартовой"   Добавить в "Избранное"   Поддержать "Мир словарей"  
 

Украинская Баннерная Сеть
 

  Словари  
Словарь сленга хипи
Cловарь русской цивилизации
Словарь церковных терминов
Школьный этимологический словарь
Словарь иностранных Слов
Словарь прикладной интернетики
Словарь астрологических терминов
Словарь воровского жаргона
Словарь йоги
Cловарь компьютерной лексики
Архитектурный словарь
Новейший философский словарь
Справочник пo фразеологии
Педагогическая энциклопедия
Энциклопедия юриста
Психологический толковый словарь
Словарь русских синонимов
Исторический Словарь
Словарь Даля
Словарь медицинских терминов
Словарь по политологии
Теософский словарь
Толковый словарь финансовых терм



 
Поиск по словарям:
Ключевое слово: искать в:  

Энциклопедия юриста


Банковский перевод - разновидность денежного перевода, одна из форм безналичных, расчетов, заключается в принятии на себя за вознаграждение одной стороной (банком-эмитентом) по просьбе и за счет другой стороны (перевододателя) обязательства обеспечить выплату определенных денежных средств (суммы Б.п.) через исполняющий банк в пользу определенного лица (переводополучателя). ГК РФ хотя и установил открытый перечень форм безналичных расчетов, но тем не менее ограничил его только теми формами, которые предусмотрены законом, установленными в соответствии с ним банковскими правилами и применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота (ст. 862 ГК РФ). В связи с тем что действующее сегодня Положение о безналичных расчетах в Российской Федерации (утверждено письмом ЦБ от 9 июля 1992 г. № 14) не предусматривает такой формы расчетов во внутреннем обороте, как Б.п., а также в связи с ограничением максимальной суммы наличных расчетов между юридическими лицами (постановление Правительства РФ от 17 ноября 1994 г. №1258), российские банки практически не оказывают услуг по Б.п. В настоящее время Б.п. совершаются, как правило, либо в системе учреждений одного банка (например, переводы вкладов из одного отделения Сбербанка в другое), либо в международных расчетах. Операция Б.п.оформляется и сопровождается по меньшей мере тремя видами документов; их наименования и использование напоминают документы об аккредитиве. Первый - заявление на перевод (ранее - переводный билет или переводное письмо). Оно составляется перевододателем и вручается им обслуживающему банку. По своей юридической природе заявление на перевод представляет собой приказ банку обеспечить доставление денежных средств в определенное место и их выплату определенному лицу через определенную кредитную организацию. Второй документ составляется банком, который принял заявление на перевод. Он предназначается для извещения банка-корреспондента (или своего учреждения), находящегося в месте предполагаемой выплаты (обслуживающего данного переводополучателя) о необходимости производства Б.п. Такие документы называются авизо и передаются телеграфной, телетрансмиссионной или модемной связью шифрованными ("за-ключеванными") сообщениями либо пересылаются по почте (обычно - авиапочте). Они устанавливают правоотношения между банками-корреспондентами по поводу производства уплаты. Банк, получивший авизо о Б.п., составляет третий документ - извещение о Б.п., направляемое переводополучателю. Получив такое извещение, переводополучатель приобретает право требования к известившему его банку о выплате суммы Б. п. против указанных в извещении документов. Порядок осуществления операций Б.п. в международной торговле в основном совпадает с общими приведенными здесь правилами и установлен положениями раздела 4 гл. IV Инструкции Внешторгбанка СССР от 25 декабря 1985 г. № 1 "О порядке совершения банковских операций по международным расчетам". Кроме того, на уровне унифицированных правил действует правовое руководство ЮНСИТРАЛ по электронному переводу средств, подготовленное секретариатом Комиссии ООН по праву международной торговли. Лит.: Агарков М.М. Основы банкового права. Учение о ценных бумагах. М., 1994. С. 136-142; Алексеевский Б.А. Обращение взыскания на банковые переводы // Кредит и хозяйство, 1927, № 6; Крохалева И.А., Холопов К.В. Практика внешнеторговых переводов: Метод. пособ. М.. 1991; Организация и техника совершения операций по международным расчетам предприятий: Документарное инкассо, банковский перевод. Метод, реко-менд. // Сост. В.В.Коротков, СПб.. 1992; Садовский B.C., при участии А.А. Кни-рима и Э.Э. Пирвица. Проект статей о переводе (переводном письме)с объяснениями.СПб., 1892. • Белов В.А.

0 - 9 - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
А - Б - В - Г - Д - Е - Ж - З - И - К - Л - М - Н - О - П - Р - С - Т - У - Ф - Х - Ц - Ч - Ш - Щ - Э - Ю - Я

Абандон
Абонемент
Аборт
Абсентеизм
Абсолютизм
Абсолютные права
Абстрактные сделки
Аваль
Аванс
Авария
Авизо
Ависта
Австралия
Автономия
Автономия воли
Автономная некоммерческая организация
Автономная область
Автономная республика
Автономный округ
Автор
Авторские договоры
Авторское право
Агент
Агент генеральный
Агент делькредере
Агент консигнационный
Агент страховой
Агент торговый
Агентирование судов
Агентские операции
Агентский договор
Агентское вознаграждение
Аграрное право
Агреман
Агрессия
Адаптация
Адат
Адвокат
Адвокатская коллегия
Адвокатура
Административная ответственность
Административная юрисдикция
Административная юстиция
Административное взыскание
Административное задержание
Административное право
Административное правонарушение
Административно-территориальное устройство
Административные производства
Административные суды
Административный акт
Административный арест
Административный процесс
Администрация
Азартные игры
Аккредитив
Акт дипломатический
Акт коммерческий
Акт нормативный
Акт юридический
Активное избирательное право
Акцепт
Акцептно рамбурсный кредит
Акцептный кредит
Акцессорный договор
Акцизы
Акционерное общество
Акционерное право
Акционирование
Акция
Алиби
Алименты
Аллонж
Альтернат
Альтернативная служба
Амнистия
Аналитическая юриспруденция
Аналогия
Англосаксонская правовая система


Cтраницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

 
  Новые слова  
Выегозить
Выедать
Выезжать
Сальдар
Сальдо
Сальдо к переносу
Чьюта
Круг
Яснослышание способность
Разделение властей
Разоружение
Реализм политический
Трускавец
Тугарин змеевич
Тужа
Гомеопатия
Гонорея
Грыжа
Всякий раз
Всякими способами
Всякого жита по лопате
Геноцид (гено + лат. caedere — убивать)
Гентингтона хорея (греч. choreia — хоровод, пляска)
Генуинный (лат. genuinus — врожденный, природный, подлинный).
Двенадцати таблиц законы
Двойное гражданство
Двойное налогообложение
Гаудиг
Гафури
Гачев
Игра не стоит свеч
Играть в бирюльки
Играть короля
Абушенко в.л
Александрова с.н
Александрович н.в.
Абак
Алтарь
Амфипростиль
Alpha testing
Alpha value (alpha level, alpha channel)
Alphabet алфавит lowercase
Абсолют (absolute)
Абхинивеша (abhinivesha)
Абхьяса (abhyasa)
PУБИН (Rubis)
PУНЫ
PЫБЫ (лат. Pisces):
Weабонент - subscriber
Адаптация - adaptation
Административная система
Абажур
Аббревиатура
Абзац
Неделя
Непорочны
Обедня
АБАЛАЦКАЯ "ЗНАМЕНИЕ"
АБАЛАЦКИЙ ЗНАМЕНСКИЙ
АБРАМОВ



  Электронный словарь On-Line
2008 -2009
ESLOVAR
Веб студия SKYLOGIC